Notice of rights and entitlements German (PACE Code C) (accessible version)
Updated 2 January 2020
Denken Sie an Ihre Rechte w盲hrend Ihrer Inhaftierung
Die in dieser Mitteilung erw盲hnten Rechte werden Ihnen gem盲脽 dem in England und Wales geltenden Recht garantiert und entsprechen den Bestimmungen der 眉ber das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren.
Auf dieser Seite werden Ihre Rechte auf dem Polizeirevier zusammengefasst.
Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten 1 bis 11 auf den n盲chsten Seiten.
Vollst盲ndige Einzelheiten sind im 鈥濩ode of Practice鈥 [Verhaltenskodex] C der Polizei enthalten.
- Sagen Sie es den Polizeibeamten, wenn Sie zu Ihrer Unterst眉tzung einen Anwalt haben m枚chten, w盲hrend Sie sich auf dem Polizeirevier aufhalten. Dies ist kostenfrei.
- Sagen Sie es den Polizeibeamten, wenn jemand dar眉ber benachrichtigt werden soll, wo Sie sich befinden. Dies ist kostenfrei.
- Sagen Sie es den Polizeibeamten, wenn Sie sich ihre Vorschriften ansehen m枚chten 鈥 sie werden 鈥濩odes of Practice鈥 [Verhaltenskodizes] genannt.
- Wenden Sie sich an die Polizeibeamten, wenn Sie medizinische Hilfe ben枚tigen. Sagen Sie es den Polizeibeamten, wenn Sie sich krank f眉hlen oder sich verletzt haben. Medizinische Hilfe ist kostenfrei.
- Wenn Sie wegen einer mutma脽lichen Straftat befragt werden, brauchen Sie nichts zu sagen. Es kann sich jedoch nachteilig auf Ihre Verteidigung auswirken, wenn Sie bei der Vernehmung etwas verschweigen, worauf Sie sich sp盲ter vor Gericht st眉tzen. Alles, was Sie sagen, kann als Beweis angef眉hrt werden.
- Die Polizeibeamten m眉ssen Sie 眉ber die Straftat, die Sie ihrer Ansicht nach begangen haben, und 眉ber die Gr眉nde f眉r Ihre Verhaftung und Gewahrsamnahme informieren.
- Die Polizeibeamten m眉ssen Ihnen oder Ihrem Anwalt Einsichtnahme in Aufzeichnungen und Dokumente, die Informationen 眉ber die Gr眉nde f眉r Ihre Verhaftung und Gewahrsamnahme sowie 眉ber Ihren Aufenthalt auf dem Polizeirevier enthalten, gew盲hren.
- Falls Sie einen Dolmetscher ben枚tigen, m眉ssen die Polizeibeamten Ihnen einen Dolmetscher zur Verf眉gung stellen. Sie k枚nnen auch gewisse Dokumente 眉bersetzen lassen. Dies ist kostenfrei.
- Teilen Sie es den Polizeibeamten mit, wenn Sie nicht die britische Staatsangeh枚rigkeit besitzen und mit Ihrer Botschaft oder Ihrem Konsulat Verbindung aufnehmen m枚chten oder w眉nschen, dass Ihre Botschaft oder Ihr Konsulat 眉ber ihre Gewahrsamnahme benachrichtigt wird. Dies ist kostenfrei.
- Die Polizeibeamten m眉ssen Ihnen sagen, wie lange sie Sie in Gewahrsam behalten k枚nnen.
- Wenn Sie angeklagt werden und Ihr Fall vor Gericht kommt, haben Sie oder Ihr Anwalt das Recht, vor der gerichtlichen Anh枚rung in das Beweismaterial der Anklagevertretung Einsicht zu nehmen.
Wenn Sie sich bez眉glich irgendeines dieser Rechte nicht sicher sind, wenden Sie sich an den Haftbeamten des Polizeireviers.
Weitere Informationen dar眉ber, wie Sie von der Polizei behandelt und betreut werden sollten, finden Sie auf den Seiten nach der Zusammenfassung.
Diese Fassung der Mitteilung 眉ber Rechte und Anspr眉che tritt am 21. August 2019 in Kraft.
Bitte bewahren Sie diese Informationen auf und lesen Sie sie so bald wie m枚glich durch. Sie werden Ihnen dabei helfen, Entscheidungen zu treffen, w盲hrend Sie sich auf dem Polizeirevier befinden.
1. Unterst眉tzung durch einen Anwalt
- Ein Anwalt kann Ihnen helfen und Sie in Rechtsfragen beraten.
- Die Bitte, einen Anwalt sprechen zu d眉rfen, l盲sst nicht darauf schlie脽en, dass Sie etwas Unrechtes getan h盲tten.
- Der Haftbeamte muss Sie fragen, ob Sie rechtliche Beratung m枚chten. Diese ist kostenfrei.
- Die Polizeibeamten m眉ssen Sie w盲hrend Ihres Aufenthalts auf dem Polizeirevier jederzeit, tags眉ber oder nachts, mit einem Anwalt sprechen lassen.
- Wenn Sie um rechtliche Beratung bitten, d眉rfen die Polizeibeamten Ihnen normaler- weise so lange keine Fragen stellen, bis Sie Gelegenheit hatten, mit einem Anwalt zu sprechen. Wenn Sie von der Polizei befragt werden, k枚nnen Sie darum bitten, dass ein Anwalt im Raum anwesend ist.
- Wenn Sie den Polizeibeamten sagen, dass Sie keine rechtliche Beratung w眉nschen, dann jedoch Ihre Meinung 盲ndern, wenden Sie sich an den Haftbeamten, der Ihnen dabei helfen wird, mit einem Anwalt Kontakt aufzunehmen.
- Wenn kein Anwalt erscheint oder Sie auf dem Polizeirevier kontaktiert oder wenn Sie nochmals mit einem Anwalt sprechen m眉ssen, bitten Sie die Polizeibeamten darum, sich erneut mit ihm in Verbindung zu setzen.
Kostenfreie Rechtsberatung in weniger schwerwiegenden Angelegenheiten:
- In manchen F盲llen, bei denen es um weniger schwerwiegende Angelegenheiten geht, ist die kostenfreie Rechtsberatung auf telefonische Beratung durch qualifizierte Berater des Criminal Defence Service (CDS) Direct [Beratungsdienst f眉r Strafverteidigungs- angelegenheiten] beschr盲nkt, au脽er in begrenzten Ausnahmef盲llen, wenn ein Anwalt aufs Polizeirevier kommen sollte, zum Beispiel wenn:
- die Polizei Sie 眉ber eine Straftat befragen oder eine Gegen眉berstellung mit einem Augenzeugen vornehmen m枚chte.
- Sie die Hilfe eines 鈥瀏eeigneten Erwachsenen鈥 ben枚tigen. Siehe Absatz 鈥濸ersonen, die Hilfe ben枚tigen鈥.
- Sie nicht 眉ber das Telefon kommunizieren k枚nnen oder
- Sie den Vorwurf einer groben Pflichtverletzung durch die Polizei erheben.
Wenn die kostenfreie Rechtsberatung nicht auf telefonische Beratung durch CDS Direct beschr盲nkt ist:
- Sie k枚nnen darum bitten, mit einem Ihnen bekannten Anwalt zu sprechen, und Sie brauchen ihn nicht zu bezahlen, wenn er f眉r den staatlich finanzierten Rechtsberatungsdienst t盲tig ist. Wenn Sie keinen Anwalt kennen oder der Ihnen bekannte Anwalt nicht erreichbar ist, k枚nnen Sie mit dem Bereitschaftsanwalt sprechen. Dies ist kostenfrei.
- Der Bereitschaftsanwalt hat nichts mit der Polizei zu tun.
Wie Sie kostenfreie Rechtsberatung erhalten:
- Die Polizei wird sich mit dem Defence Solicitor Call Centre (DSCC) [telefonischer Vermittlungsdienst f眉r Rechtsberatung in Verteidigungsangelegenheiten] in Verbindung setzen. Der DSCC wird veranlassen, dass Sie entweder von CDS Direct, von einem Anwalt, um den Sie gebeten haben, oder vom Bereitschaftsanwalt rechtlich beraten werden.
- Der DSCC und CDS Direct sind unabh盲ngige Dienstleistungseinrichtungen, die f眉r die Vermittlung kostenfreier Rechtsberatung zust盲ndig sind, und haben nichts mit der Polizei zu tun.
Wenn Sie selbst f眉r rechtliche Beratung bezahlen m枚chten:
- Sie k枚nnen in allen F盲llen f眉r rechtliche Beratung bezahlen, wenn Sie es m枚chten.
- Wenn die kostenfreie Rechtsberatung auf die telefonische Beratung durch CDS Direct beschr盲nkt ist, k枚nnen Sie dennoch mit einem Anwalt Ihrer Wahl telefonieren, wenn Sie dies m枚chten. Dieser w眉rde jedoch nicht vom Rechtsberatungsdienst bezahlt werden, und Sie m眉ssen gegebenenfalls selbst f眉r seine Geb眉hren aufkommen. Das DSCC wird sich in Ihrem Auftrag mit Ihrem eigenen Anwalt in Verbindung setzen.
- Sie haben das Recht auf eine vertrauliche telefonische Unterredung mit dem Anwalt Ihrer Wahl oder eine pers枚nliche Unterredung mit Ihrem Anwalt auf dem Polizeirevier.
- Wenn ein Anwalt Ihrer Wahl nicht erreichbar ist, kann die Polizei beim DSCC anrufen, um die kostenfreie rechtliche Beratung durch den Bereitschaftsanwalt zu veranlassen.
2. Benachrichtigung 眉ber Ihren Aufenthalt auf dem Polizeirevier
- Sie k枚nnen die Polizeibeamten bitten, sich mit jemandem in Verbindung zu setzen, der wissen sollte, dass Sie sich auf dem Polizeirevier befinden. Dies ist kostenfrei.
- Die Beamten werden so bald wie m枚glich jemanden in Ihrem Auftrag benachrichtigen.
3. Einsichtnahme in die Codes of Practice [Verhaltenskodizes]
- Die Codes of Practice sind Vorschriften, die Ihnen dar眉ber Auskunft geben, was die Polizeibeamten tun und nicht tun k枚nnen, w盲hrend Sie sich auf dem Polizeirevier befinden. Sie enthalten n盲here Informationen zu den Rechten, die in dieser Mitteilung zusammengefasst werden.
- Die Polizeibeamten werden Ihnen Einsichtnahme in die Codes of Practice gew盲hren, doch Sie k枚nnen dies nicht tun, wenn dies die Beamten davon abh盲lt, herauszufinden, ob Sie gegen das Gesetz versto脽en haben.
- Wenn Sie in die Codes of Practice Einsicht nehmen m枚chten, wenden Sie sich bitte an den Haftbeamten.
4. Wie Sie medizinische Hilfe erhalten, wenn Sie sich unwohl f眉hlen oder verletzt sind
- Sagen Sie es den Polizeibeamten, wenn Sie sich krank f眉hlen oder Medizin ben枚tigen oder verletzt sind. Die Beamten werden einen Arzt oder eine Krankenschwester oder eine andere medizinisch qualifizierte Person rufen. Diese Hilfe ist kostenfrei.
- Gegebenenfalls wird es Ihnen erlaubt, Ihre eigene Medizin einzunehmen, doch die Polizeibeamten m眉ssen sich erst vergewissern, dass dies in Ordnung ist. Gew枚hnlich wird zuerst eine Krankenschwester zu Ihnen kommen, doch die Polizei wird einen Arzt rufen, wenn dies erforderlich ist. Sie k枚nnen darum bitten, dass ein anderer Arzt Sie aufsucht, doch Sie m眉ssen gegebenenfalls daf眉r bezahlen.
5. Das Recht zu schweigen
Wenn Sie wegen einer mutma脽lichen Straftat befragt werden, brauchen Sie nichts zu sagen.
Es kann sich jedoch nachteilig auf Ihre Verteidigung auswirken, wenn Sie bei der Vernehmung etwas verschweigen, worauf Sie sich sp盲ter vor Gericht st眉tzen.
Alles, was Sie sagen, kann als Beweis angef眉hrt werden.
6. Kenntnis 眉ber die Straftat, derer Sie verd盲chtigt werden, und 眉ber die Gr眉nde f眉r Ihre Verhaftung und Inhaftierung
- Die Polizeibeamten m眉ssen Sie dar眉ber informieren, was f眉r eine Art von Straftat Sie ihrer Ansicht nach begangen haben, einschlie脽lich der vermuteten Tatzeit und des vermuteten Tatorts.
- Die Polizeibeamten m眉ssen Ihnen mitteilen, warum sie denken, dass Sie die Straftat begangen haben, und warum sie der Ansicht sind, dass sie Sie verhaften mussten.
- Auf dem Polizeirevier m眉ssen die Polizeibeamten Ihnen mitteilen, warum sie der Ansicht sind, dass Sie in Gewahrsam gehalten werden m眉ssen.
- Bevor Ihnen Fragen 眉ber irgendeine Straftat gestellt werden, m眉ssen die Polizeibeamten Ihnen und Ihrem Anwalt ausreichende Informationen dar眉ber geben, was Sie nach Ansicht der Polizei getan haben, damit Sie sich verteidigen k枚nnen. Dies muss jedoch nicht zu einem Zeitpunkt geschehen, an dem dadurch die polizeilichen Ermittlungen beeintr盲chtigt w眉rden.
- Diese Bestimmungen treffen auf alle anderen Straftaten zu, die Sie nach Ansicht der Polizeibeamten begangen haben.
7. Einsichtnahme in Aufzeichnungen und Unterlagen 眉ber Ihre Verhaftung und Gewahrsamnahme
- Wenn Sie auf einem Polizeirevier in Gewahrsam gehalten werden, m眉ssen die Polizeibeamten
- in Ihrem Custody Record [Gewahrsamsprotokoll] den Grund und die Notwendigkeit Ihrer Verhaftung sowie den Grund daf眉r aufzeichnen, warum sie der Ansicht sind, dass Sie in Gewahrsam gehalten werden m眉ssen.
- Sie und Ihren Anwalt Einsicht in diese Aufzeichnungen nehmen lassen. Der Haftbeamte wird dies veranlassen.
- Diese Bestimmungen treffen auf alle anderen Straftaten zu, die Sie nach Ansicht der Polizeibeamten begangen haben.
- Die Polizeibeamten m眉ssen Ihnen oder Ihrem Anwalt Zugang zu Dokumenten und Materialien erlauben, die f眉r die wirksame Anfechtung der Rechtm盲脽igkeit Ihrer Verhaftung und Inhaftierung wesentlich sind.
8. Bereitstellung eines Dolmetschers und von 脺bersetzungen gewisser Dokumente zu Ihrer Unterst眉tzung
- Wenn Sie kein Englisch sprechen oder verstehen, werden die Polizeibeamten veranlassen, dass jemand, der Ihre Sprache spricht, Ihnen hilft. Dies ist kostenfrei.
- Wenn Sie taub sind oder Sprechschwierigkeiten haben, werden die Polizeibeamten Ihnen einen englischsprachigen Dolmetscher zur Verf眉gung stellen, der die britische Geb盲rdensprache beherrscht. Dies ist kostenfrei.
- Wenn Sie kein Englisch sprechen oder verstehen, werden die Polizeibeamten Ihnen durch den Dolmetscher mitteilen, warum Sie von ihnen in Gewahrsam gehalten werden. Dies muss jedes Mal erfolgen, wenn die Entscheidung getroffen wird, Sie weiterhin in Gewahrsam zu behalten.
- Nach jeder Entscheidung, Sie weiterhin in Gewahrsam zu behalten, und nachdem Sie einer Straftat angeklagt worden sind, m眉ssen die Polizeibeamten Ihnen ebenfalls ein in Ihrer Sprache verfasstes Protokoll dar眉ber aush盲ndigen, warum Sie in Gewahrsam gehalten werden und welcher Straftat(en) Sie angeklagt worden sind, au脽er wenn bestimmte Gr眉nde vorliegen, dies nicht zu tun. Diese sind:
- Wenn Sie sich daf眉r entscheiden, dass Sie das Protokoll nicht ben枚tigen, um sich selbst zu verteidigen, weil Sie sich vollst盲ndig dar眉ber im Klaren sind, was mit Ihnen passiert, sich der Folgen des Verzichts auf das Protokoll voll bewusst sind und Sie die Gelegenheit hatten, einen Anwalt um Hilfe bei dieser Entscheidung zu bitten. Sie m眉ssen Ihre Zustimmung ebenfalls schriftlich geben.
- Wenn eine m眉ndliche 脺bersetzung oder Zusammenfassung durch einen Dolmetscher anstatt einer schriftlichen 脺bersetzung f眉r Sie ausreichen w眉rde, um sich selbst zu verteidigen und voll und ganz zu verstehen, was mit Ihnen passiert. Dies muss ebenfalls durch den Haftbeamten genehmigt werden.
- Wenn die Polizeibeamten Ihnen Fragen stellen und dabei keine Tonbandaufzeichnung erfolgt, wird der Dolmetscher die Fragen und Ihre Antworten in Ihrer Sprache schriftlich festhalten. Sie werden Gelegenheit haben, dies zu 眉berpr眉fen, bevor Sie durch Ihre Unterschrift die Richtigkeit des Protokolls best盲tigen.
- Wenn Sie der Polizei gegen眉ber eine Aussage machen m枚chten, wird der Dolmetscher eine Zweitschrift dieser Aussage in Ihrer Sprache erstellen, damit Sie deren Richtigkeit 眉berpr眉fen und durch Ihre Unterschrift best盲tigen k枚nnen.
- Sie haben ebenfalls das Recht auf eine 脺bersetzung dieser Mitteilung. Wenn keine 脺bersetzung zur Verf眉gung steht, m眉ssen Ihnen ohne unangemessene Verz枚gerung die Informationen durch einen Dolmetscher mitgeteilt und eine 脺bersetzung ausgeh盲ndigt werden.
9. Kontaktaufnahme mit Ihrer Botschaft oder Ihrem Konsulat
Wenn Sie nicht die britische Staatsangeh枚rigkeit besitzen, k枚nnen Sie den Polizeibeamten sagen, dass Sie sich mit Ihrer Hohen Kommission, Ihrer Botschaft oder Ihrem Konsulat in Verbindung setzen m枚chten, um dieser Stelle mitzuteilen, wo Sie sind und warum Sie sich auf dem Polizeirevier befinden. Ein Mitarbeiter dieser Stelle kann Sie auch pers枚nlich aufsuchen oder veranlassen, dass ein Anwalt zu Ihnen kommt.
10. Wie lange Sie in Gewahrsam gehalten werden k枚nnen
- Normalerweise k枚nnen Sie ohne Anklageerhebung bis zu 24 Stunden in Gewahrsam gehalten werden. Diese Zeitspanne kann verl盲ngert werden, jedoch nur, wenn die Straftat vor einem Geschworenengericht in einem Crown Court verhandelt werden k枚nnte und ein Police Superintendent [Polizeihauptkommissar] oder ein Gericht dies genehmigt. Nach 36 Stunden kann nur ein Gericht es der Polizei erlauben, Sie ohne Anklageerhebung l盲nger in Gewahrsam zu behalten.
- Von Zeit zu Zeit muss ein h枚herer Polizeibeamter Ihren Fall begutachten, um festzustellen, ob Sie noch l盲nger auf dem Polizeirevier in Gewahrsam gehalten werden sollten. Dies wird Review [脺berpr眉fung] genannt, und der daf眉r zust盲ndige Beamte ist der Review Officer [脺berpr眉fungsbeamte]. Au脽er wenn Ihr gesundheit- licher Zustand es nicht zul盲sst, haben Sie das Recht, Ihre Meinung zu dieser Entscheidung zu 盲u脽ern. Sie k枚nnen dies in schriftlicher Form tun oder Ihre Meinung dem Review Officer mitteilen oder 眉ber eine Fernsehverbindung kundtun. Ihr Anwalt hat dabei ebenfalls ein Mitspracherecht in Ihrem Namen.
- Wenn der 脺berpr眉fungsbeamte Sie nicht freil盲sst, muss Ihnen mitgeteilt werden, warum dies geschieht, und der Grund in Ihrem Custody Record vermerkt werden.
- Wenn Ihre Inhaftierung nicht erforderlich ist, m眉ssen Sie freigelassen werden. Falls die Polizei Ihnen mitteilt, dass sie ihre Ermittlungen bez眉glich der Straftat fortsetzen will, werden Sie entweder auf Kaution oder ohne Kaution freigelassen. Wenn Sie auf Kaution freigelassen werden, muss Ihnen eine schriftliche Mitteilung gegeben werden, um Sie dar眉ber zu informieren, dass Sie zum Polizeirevier zur眉ckkehren m眉ssen und welche Auflagen eventuell an Ihre Kaution gekn眉pft sind.
- Wenn die Polizei ein Gericht um die Verl盲ngerung Ihrer Inhaftierung ersuchen m枚chte, muss Folgendes beachtet werden:
- Sie m眉ssen zur gerichtlichen Anh枚rung gebracht werden, es sei denn, dass eine Fernsehverbindung eingerichtet wurde, damit Sie die Personen im Gericht sehen und h枚ren k枚nnen und die Personen im Gericht Sie sehen und h枚ren k枚nnen.
- Eine Fernsehverbindung kann nur dann eingerichtet werden, wenn der Haftbeamte dies f眉r angemessen erachtet, ein Rechtsanwalt Sie hinsichtlich deren Anwendung beraten hat und Sie Ihre Zustimmung dazu erteilt haben.
- Ihnen muss eine Kopie der Unterlagen ausgeh盲ndigt werden, die das Gericht 眉ber die Beweismittel und die Gr眉nde f眉r Ihren fortgesetzten Gewahrsam durch die Polizei informieren.
- Sie haben das Recht, bei der gerichtlichen Anh枚rung einen Anwalt bei sich zu haben.
- Der Polizei wird nur erlaubt werden, Sie weiterhin in Gewahrsam zu behalten, wenn das Gericht der Ansicht ist, dass dies erforderlich ist und die Polizeibeamten die Ermittlungen in Ihrem Fall sorgf盲ltig und ohne Zeitverschwendung durchf眉hren.
- Wenn die Polizei 眉ber ausreichende Beweise verf眉gt, um Sie vor Gericht zu bringen, k枚nnen Sie auf dem Polizeirevier oder auf dem Postweg angeklagt und aufgefordert werden, zur Verhandlung vor Gericht zu erscheinen.
11. Zugang zu den Beweismitteln, falls Ihr Fall vor Gericht kommt
Wenn Ihnen eine Straftat zur Last gelegt wird, muss es Ihnen oder Ihrem Anwalt gestattet werden, sowohl in das gegen Sie vorgebrachte Beweismaterial als auch in das Beweismaterial, das gegebenenfalls f眉r Ihre Verteidigung hilfreich ist, Einsicht zu nehmen. Dies muss vor Verhandlungsbeginn erfolgen. Die Polizei und der Crown Prosecution Service [Zentrale Strafverfolgungsbeh枚rde f眉r England und Wales] m眉ssen dies veranlassen und den Zugang zu den relevanten Dokumenten und Materialien erm枚glichen.
Weitere Informationen zum Aufenthalt auf einem Polizeirevier
Wie Sie behandelt und betreut werden sollten
Diese Hinweise informieren Sie dar眉ber, was Sie erwarten k枚nnen, w盲hrend Sie auf dem Polizeirevier in Gewahrsam gehalten werden. Zwecks weiterer Einzelheiten bitten Sie darum, in die Codes of Practice Einsicht nehmen zu k枚nnen. Dort ist aufgelistet, wo Sie weitere Informationen zu allen diesen Punkten finden k枚nnen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Haftbeamten.
Personen, die Hilfe ben枚tigen
- Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind oder wenn Sie schutzbed眉rftig sind, zum Beispiel, wenn Sie Lernschwierigkeiten haben oder an einer psychischen Krankheit leiden, sind Sie berechtigt, bei bestimmten Ma脽nahmen der Polizeibeamten jemanden bei sich zu haben. Diese Person wird Ihr 鈥瀏eeigneter Erwachsener鈥 genannt, und sie erh盲lt eine Kopie dieser Mitteilung.
- Ihr geeigneter Erwachsener wird Ihnen dabei helfen zu verstehen, was vor sich geht, und wird Ihre Interessen wahrnehmen. Er oder sie muss bei Ihnen sein, wenn die Polizeibeamten Sie 眉ber Ihre Rechte informieren und Ihnen die Gr眉nde f眉r Ihren Gewahrsam auf dem Polizeirevier mitteilen. Er oder sie muss ebenfalls bei Ihnen sein, wenn Ihnen die so genannte Police Caution [Belehrung durch die Polizei] vorgelesen wird.
- Ihr geeigneter Erwachsener kann auch in Ihrem Namen um einen Anwalt bitten.
- Sie k枚nnen mit Ihrem Anwalt sprechen, ohne dass Ihr geeigneter Erwachsener im Raum ist, wenn Sie dies w眉nschen.
- Gegebenenfalls muss die Polizei auch eine der unten aufgef眉hrten Ma脽nahmen durchf眉hren, w盲hrend Sie auf dem Polizeirevier sind. Sofern keine besonderen Gr眉nde dagegen sprechen, muss Ihr geeigneter Erwachsener die ganze Zeit bei Ihnen sein, wenn die Polizeibeamten eine der folgenden Ma脽nahmen ergreifen:
- Sie vernehmen oder Sie auffordern, eine schriftliche Aussage oder polizeiliche Aufzeichnungen zu unterschreiben.
- mehr als Ihre Oberbekleidung entfernen, um Sie zu durchsuchen.
- von Ihnen Fingerabdr眉cke, Fotos oder eine DNA- oder andere Probe nehmen.
- etwas im Zusammenhang mit einer Zeugengegen眉berstellung vornehmen.
- Ihrem geeigneten Erwachsener sollte die M枚glichkeit gegeben werden, pers枚nlich anwesend zu sein oder per Telefon zur Verf眉gung zu stehen, um Ihnen zu helfen, wenn die Polizeibeamten Ihren Fall 眉berpr眉fen, um festzustellen, ob Sie weiterhin in Gewahrsam gehalten werden sollten.
- Wenn Ihr geeigneter Erwachsener zur Verf眉gung steht, muss er oder sie dabei sein, wenn Sie von der Polizei einer Straftat beschuldigt werden.
Wie Sie Einzelheiten 眉ber Ihren Aufenthalt auf dem Polizeirevier erhalten
- Alles, was mit Ihnen passiert, w盲hrend Sie auf dem Polizeirevier sind, wird aufgezeichnet. Dieses Dokument wird Custody Record [Gewahrsamsprotokoll] genannt.
- Wenn Sie das Polizeirevier verlassen, k枚nnen Sie, Ihr Anwalt oder Ihr geeigneter Erwachsener um eine Kopie des Custody Record bitten. Die Polizei muss Ihnen so bald wie m枚glich eine Kopie Ihres Custody Record aush盲ndigen.
- Sie k枚nnen bis zu 12 Monaten nach Verlassen des Polizeireviers von der Polizei eine Kopie Ihres Custody Record anfordern.
In Kontakt bleiben
- Sie k枚nnen nicht nur mit einem Anwalt sprechen und eine Person 眉ber Ihre Verhaftung benachrichtigen lassen; es Ihnen wird normalerweise auch ein Telefongespr盲ch gestattet.
- Wenden Sie sich an die Polizeibeamten, wenn Sie telefonieren m枚chten.
- Sie k枚nnen ebenfalls um Papier und Stift bitten.
- Eventuell k枚nnen Sie auch Besucher empfangen, doch der Haftbeamte kann dies ablehnen.
Ihr Haftraum
- Sofern m枚glich, sollten Sie in einer Einzelzelle untergebracht werden.
- Ihr Haftraum sollte sauber, warm und beleuchtet sein.
- Ihre Bettw盲sche sollte sich in einem sauberen und guten Zustand befinden.
-
Es muss Ihnen gestattet werden, zur Toilette zu gehen und sich zu waschen.
- Man muss Sie fragen, ob Sie mit einem Mitarbeiter der U-Haft-Belegschaft ein vertrauliches Gespr盲ch 眉ber Ihre pers枚nlichen Bed眉rfnisse in Bezug auf Ihre Gesundheit, Hygiene und Wohlergehen f眉hren wollen, wenn Sie Bedenken haben, dass diese w盲hrend Ihrer Haftzeit beeintr盲chtigt sein k枚nnten.
- Die Polizei wird es so einrichten, dass Ihnen Artikel, die f眉r Ihre Bed眉rfnisse als notwendig erachtet werden, bereitgestellt werden. Wenn Sie m枚chten, kann es so eingerichtet werden, dass die Person, mit der Sie sprechen, das gleiche Geschlecht hat wie Sie.
- Falls Sie eine Frau 眉ber 18 Sind, muss man Sie fragen, ob Sie w盲hrend der Dauer Ihrer Haft Artikel f眉r Ihre Menstruation ben枚tigen oder ben枚tigen k枚nnten. Ihnen muss auch mitgeteilt werden,
- dass die Artikel kostenfrei bereitgestellt werden, -聽dass Ersatzartikel verf眉gbar sind, und
- dass die Artikel von Ihren Angeh枚rigen oder Ihren Freunden auf deren Kosten bereitgestellt werden k枚nnen, wenn der U-Haft-Beamte zustimmt.
- Falls Sie ein M盲dchen unter 18 sind, wird der U-Haft-Beamte daf眉r sorgen, dass in der Polizeistation eine Dame anwesend ist, die sich um Sie k眉mmert und Sie nach Ihren pers枚nlichen Bed眉rfnissen fragt sowie dar眉ber, ob Sie Menstruationsartikel ben枚tigen.
Kleidung
Wenn Ihnen Ihre eigene Kleidung abgenommen wird, m眉ssen die Polizeibeamten Ihnen andere Kleidungsst眉cke zur Verf眉gung stellen.
Mahlzeiten und Getr盲nke
Es m眉ssen Ihnen t盲glich 3 Mahlzeiten mit Getr盲nken angeboten werden. Sie k枚nnen auch zwischen den Mahlzeiten Getr盲nke erhalten.
Bewegung
Ihnen sollte, wenn m枚glich, jeden Tag ein Aufenthalt drau脽en in frischer Luft gestattet werden .
Wenn Sie von der Polizei vernommen werden,
- sollte der Raum sauber, warm und beleuchtet sein.
- sollten Sie nicht stehen m眉ssen.
- sollten die Polizeibeamten Ihnen ihre Namen und Dienstgrade mitteilen.
- sollte Ihnen zu den normalen Essenszeiten eine Pause, und ungef盲hr alle zwei Stunden eine Trinkpause gew盲hrt werden.
- sollte Ihnen w盲hrend der Dauer des polizeilichen Gewahrsams alle 24 Stunden eine Ruhezeit von mindestens 8 Stunden gew盲hrt werden.
骋濒补耻产别苍蝉产别诲眉谤蹿苍颈蝉蝉别
Wenden Sie sich an die Polizeibeamten, wenn Sie irgendetwas ben枚tigen, was Ihnen die Aus眉bung Ihrer Religion erleichtert, w盲hrend Sie sich auf dem Revier befinden. Die Beamten k枚nnen Sie nach Bedarf mit religi枚sen B眉chern und anderen Dingen versorgen.
Umst盲nde, unter denen andere als die normalen Regeln gelten
Unterst眉tzung durch einen Anwalt
Unter besonderen Umst盲nden m眉ssen die Polizeibeamten Ihnen dringend Fragen stellen, bevor Sie mit einem Anwalt gesprochen haben. Informationen zu diesen besonderen Umst盲nden sind in den Codes of Practice enthalten. In diesen wird dargelegt, was die Polizeibeamten w盲hrend Ihres Aufenthalts auf dem Polizeirevier tun k枚nnen und was nicht. Wenn Sie Einzelheiten hierzu nachschlagen m枚chten, finden Sie diese in Absatz 6.6 von Code C der Codes of Practice.
Es gibt eine besondere Situation, in der die Polizeibeamten Sie nicht mit dem von Ihnen gew盲hlten Anwalt sprechen lassen. Wenn dieser Fall eintritt, muss es Ihnen gestattet werden, einen anderen Anwalt zu w盲hlen. Wenn Sie Einzelheiten hierzu nachschlagen m枚chten, finden Sie diese in Anhang B von Code C der Codes of Practice.
Benachrichtigung 眉ber Ihren Aufenthalt auf dem Polizeirevier
Unter besonderen Umst盲nden werden die Polizeibeamten es Ihnen nicht erlauben, mit jemandem Kontakt aufzunehmen. Informationen zu diesen besonderen Umst盲nden sind in den Codes of Practice enthalten. Wenn Sie Einzelheiten hierzu nachschlagen m枚chten, finden Sie diese in Anhang B von Code C der Codes of Practice.
Fahren unter Einfluss von Alkohol oder Drogen
Wenn Sie wegen Fahrens unter Einfluss von Alkohol oder Drogen verhaftet wurden, haben Sie das Recht, mit einem Anwalt zu sprechen. Dieses Recht bedeutet jedoch nicht, dass Sie sich weigern k枚nnen, der Polizei eine Atem-, Blut- oder Urinprobe zu geben, selbst wenn Sie noch nicht mit dem Anwalt gesprochen haben.
Gewahrsamnahme gem盲脽 dem Mental Health Act 1983 [Gesetz zur psychischen Gesundheit von 1983]
Die Polizei kann Sie auch f眉r eine Begutachtung gem盲脽 dem Mental Health Act auf einem Polizeirevier in Gewahrsam halten, wenn Sie 18 Jahre oder 盲lter sind, und ein Risiko besteht, dass Ihr Verhalten Ihnen oder anderen Personen eine ernsthafte Verletzung oder den Tod zuf眉gen wird, und wenn nicht vern眉nftigerweise erwartet werden kann, dass Sie irgendwo anders in Gewahrsam gehalten werden. Wenn Sie gem盲脽 dem Mental Health Act in Gewahrsam genommen wurden, bedeutet dies nicht, dass Sie wegen einer Straftat verhaftet worden sind.
Es bedeutet, dass die Polizei Ihre Untersuchung durch einen Arzt und eine f眉r die Durchf眉hrung der Begutachtung qualifizierte zugelassene Fachperson f眉r psychische Krankheiten veranlassen muss. Ihre Begutachtung muss innerhalb von 24 Stunden nach Ihrer Ankunft oder Ihrer Gewahrsamnahme auf dem Polizeirevier erfolgen, doch die Polizeibeamten werden versuchen, dies so bald wie m枚glich zu arrangieren. Auf einem Polizeirevier kann die Gewahrsamsdauer zur Begutachtung von 24 Stunden um weitere 12 Stunden (36 Stunden insgesamt) erweitert werden, wenn ein Arzt dies f眉r notwendig erachtet und ein sehr hoher Polizeibeamter dies bewilligt. W盲hrend dieser Zeit werden Sie gegebenenfalls von der Polizei an einen f眉r die Durchf眉hrung der Begutachtung besser geeigneten Ort gebracht.
W盲hrend Sie darauf warten, begutachtet zu werden, wird die Polizei gegebenenfalls veranlassen, dass Sie einem zugelassenen Gesundheitsf眉rsorge-Praktiker vorgestellt werden. Dieser kann zwar nicht die Begutachtung vornehmen, wird Ihnen jedoch bei etwaigen anderen gesundheitlichen Problemen helfen und auch dabei helfen, Ihnen zu erkl盲ren, was die Begutachtung bedeutet.
Unabh盲ngige Haftbesucher
Es gibt Mitglieder der Gemeinde, denen der unangek眉ndigte Besuch von Polizeirevieren gestattet ist. Sie sind unter dem Namen Independent Custody Visitors [unabh盲ngige Haftbesucher] bekannt und arbeiten auf freiwilliger Basis, um sicherzustellen, dass inhaftierte Personen ordnungsgem盲脽 behandelt werden und ihre Rechte kennen und wahrnehmen k枚nnen.
Sie haben nicht das Recht, einen unabh盲ngigen Haftbesucher zu sehen oder diesen um einen Besuch bei Ihnen zu bitten, doch ein Besucher kann verlangen, Sie zu sehen. Wenn ein unabh盲ngiger Haftbesucher Sie aufsucht, w盲hrend Sie sich in polizeilichem Gewahrsam befinden, tut er dies unabh盲ngig von der Polizei, um sich zu vergewissern, dass Ihr Wohlergehen gesichert ist und Ihre Rechte gewahrt werden. Sie m眉ssen jedoch nicht mit ihm sprechen, wenn Sie das nicht wollen.
Wie Sie sich beschweren k枚nnen
Wenn Sie sich 眉ber die Art und Weise, wie Sie behandelt wurden, beschweren wollen, bitten Sie darum, mit einem Polizeibeamten sprechen zu k枚nnen, der den Rang eines Inspektors oder einen h枚heren Dienstgrad bekleidet. Nach Ihrer Freilassung k枚nnen Sie auch auf jedem anderen Polizeirevier, bei dem Independent Office for Police Conduct (IOPC) [Unabh盲ngiges Amt f眉r Polizeiliches Verhalten] oder 眉ber einen Anwalt oder Ihren Parlamentsabgeordneten Beschwerde einlegen.